- "Dos estampas del campo – Glebas estelares (Tierras de España)" (1 p. numérotée 5 ; img. 001) : Poème en 2 parties numérotées 1-2. Note à la fin du texte : « Perteneciente a mis "Cantos penínsulares", serie "Los campesinos" » - [¿Puede un árbol de hielo y estertores] (2 p. numérotées 5-6 ; img. 001-002), - [Que hermoso es el corazón] (1 p. numérotée 6 ; img. 002), - "Nueva defensa de Madrid" (2 p. numérotée 6-7 ; img. 002-003) : Note concernant les les dix premières lignes réunies avec une accolade à droite du texte : "Estas 8 lineas y las dos siguientes son las últimas en vez de las primeras copiadas por error". - [Sigue. Un paso más hermano. Estamos] (1 p. numérotée 7 ; img. 003), - [La palabra es semilla desbordante] (1 p. numérotée 8 ; img. 004), - [Erase un hombre] (1 p. numérotée 8 ; img. 004), - [Aquí dejo de un clavo mis palabras pendientes] (1 p. numérotée 8 ; img. 004), - [Era un hombre] (1 p. numérotée 8 ; img. 004), - [Aquí me quedo yo] (1 p. numérotée 13 ; img. 005), - [Despierto cada noche y se repite] (1 p. numérotée 13 ; img. 005), - [Quisiera ser como el tiempo] (2 p. numérotées 13-14 ; img. 005-006), - [Mirad por dentro al corazón de un preso] (1 p. numérotée 14 ; img. 006). Les deux dernières pages (numérotées 15-16 ; img. 007-008) contiennent des vers seuls et des strophes indépendantes, séparés par des sauts de lignes : - [Yo he vestido el soneto de batalla] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [Enmohecida la cadena] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [Yo no siento mi pena cuando miro la tuya] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [No se tropieza con su mismo ataúd al entrar el atroz cobertizo] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [Si he vivido dos vidas he de morir dos muertes (mio)] ] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [La estrella en relámpago feroces de los ojos] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [Gemebundo (sic)] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [Esta ciudad de hierro y de cemento] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - ["… cada prisión está construida con los ladrillos de la infamia] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [Dejar mi alma enredada a tu caballera como deje mis besos] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [Las llamas escarlatas de la aurora] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [Hay ojos que confunden mis heridas con rosas] (1 p. numérotée 16 ; img. 008), - [Llamarte] (1 p. numérotée 16 ; img. 008), - [Cayó y tu corazón resbalaba sonoro] (1 p. numérotée 16 ; img. 008).
Données
Visualisation
Mots-clés | Littérature Poésie |
---|---|
Auteur : | Ana Marcos |
titre | [Poemas – Sobre 11] |
http://nakala.fr/terms#created | 1939 |
licence | CC-BY-NC-ND-4.0 |
type | http://purl.org/coar/resource_type/c_0040 |
http://purl.org/dc/terms/creator | Ana, Marcos |
mots-clés | Littérature |
mots-clés | Poésie |
description | - "Dos estampas del campo – Glebas estelares (Tierras de España)" (1 p. numérotée 5 ; img. 001) : Poème en 2 parties numérotées 1-2. Note à la fin du texte : « Perteneciente a mis "Cantos penínsulares", serie "Los campesinos" » - [¿Puede un árbol de hielo y estertores] (2 p. numérotées 5-6 ; img. 001-002), - [Que hermoso es el corazón] (1 p. numérotée 6 ; img. 002), - "Nueva defensa de Madrid" (2 p. numérotée 6-7 ; img. 002-003) : Note concernant les les dix premières lignes réunies avec une accolade à droite du texte : "Estas 8 lineas y las dos siguientes son las últimas en vez de las primeras copiadas por error". - [Sigue. Un paso más hermano. Estamos] (1 p. numérotée 7 ; img. 003), - [La palabra es semilla desbordante] (1 p. numérotée 8 ; img. 004), - [Erase un hombre] (1 p. numérotée 8 ; img. 004), - [Aquí dejo de un clavo mis palabras pendientes] (1 p. numérotée 8 ; img. 004), - [Era un hombre] (1 p. numérotée 8 ; img. 004), - [Aquí me quedo yo] (1 p. numérotée 13 ; img. 005), - [Despierto cada noche y se repite] (1 p. numérotée 13 ; img. 005), - [Quisiera ser como el tiempo] (2 p. numérotées 13-14 ; img. 005-006), - [Mirad por dentro al corazón de un preso] (1 p. numérotée 14 ; img. 006). Les deux dernières pages (numérotées 15-16 ; img. 007-008) contiennent des vers seuls et des strophes indépendantes, séparés par des sauts de lignes : - [Yo he vestido el soneto de batalla] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [Enmohecida la cadena] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [Yo no siento mi pena cuando miro la tuya] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [No se tropieza con su mismo ataúd al entrar el atroz cobertizo] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [Si he vivido dos vidas he de morir dos muertes (mio)] ] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [La estrella en relámpago feroces de los ojos] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [Gemebundo (sic)] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [Esta ciudad de hierro y de cemento] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - ["… cada prisión está construida con los ladrillos de la infamia] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [Dejar mi alma enredada a tu caballera como deje mis besos] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [Las llamas escarlatas de la aurora] (1 p. numérotée 15 ; img. 007), - [Hay ojos que confunden mis heridas con rosas] (1 p. numérotée 16 ; img. 008), - [Llamarte] (1 p. numérotée 16 ; img. 008), - [Cayó y tu corazón resbalaba sonoro] (1 p. numérotée 16 ; img. 008). |
description | Notes : Papier blanc très fin dont on voit par transparence l’écriture au verso. Plume noire. Rares corrections au stylo bleu. |
http://purl.org/dc/terms/publisher | Projet Bonus Qualité Recherche porté par Isabelle Pouzet MicheL - UR 4030 HLLI, Université Littoral Côte d'Opale |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Responsable du fonds : Macarro Sender, Marcos : marcosmacarro@yahoo.es |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Responsable scientifique : Pouzet, Isabelle (MCF Université Littoral Côte d'Opale) |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Éditeur scientifique : Pouzet, Isabelle (MCF Université Littoral Côte d'Opale) |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Auteur de la notice : Passion, Laurent |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Auteur de la révision : Pouzet, Isabelle |
http://purl.org/dc/terms/type | Manuscrits de prison |
http://purl.org/dc/terms/type | Fonds d’archives Marcos Ana |
http://purl.org/dc/terms/format | Nature du document : Feuillets libres manuscrits |
http://purl.org/dc/terms/format | Format : 4 f., 8 p. numérotées 5-8, 13-16, 143 x 97 mm |
http://purl.org/dc/terms/format | État général : Bon |
http://purl.org/dc/terms/source | Num. Ref. : MA-AA-011 |
http://purl.org/dc/terms/source | Localisation du fonds : Archives Marcos Ana. Madrid (Espagne) |
langues | es |
http://purl.org/dc/terms/rights | Archives Marcos Ana / Archivo Marcos Ana – Licence Creative Commons |
http://purl.org/dc/terms/created | 1939/1961 |
http://purl.org/dc/terms/available | 2022-03-05 |
http://purl.org/dc/terms/modified | 2022-04-11 |
http://purl.org/dc/terms/medium | Papier |
http://purl.org/dc/terms/isVersionOf | État génétique : Avant-texte |
http://purl.org/dc/terms/spatial | Contexte géographique : Espagne |
http://purl.org/dc/terms/rightsHolder | Macarro Sender, Marcos |
auteur | Ana Marcos |