- ["Virtud roja" octubre 1935. Gran marcha 10.000] (1 p. s.n. ; img. 001), - [El mundo sigue] (2 p. s.n. ; img. 001-002), - [Oh bandera roja (ill.)] (1 p. s.n. ; img. 002), - "Las cinco" (1 p. s.n. ; img. 003), - "Nieva" (2 p. s.n. ; img. 003-004), - "A mis compañeros de prisión" (2 p. s.n. ; img. 004-005), - "1939-1961" (1 p. s.n. ; img. 006), - [Te llamo desde aquel, al mismo muro] (1 p. s.n. ; img. 006), - "¡20 años!" (1 p. s.n. ; img. 007). Texte écrit sur deux colonnes. - [Oídme, amigos. He visto] (1 p. s.n. ; img. 007) : une strophe écrite à droite du poème, dans le sens vertical, : [Y el silencio]. - [Soñar, siempre soñar] (1 p. s.n. ; img. 008) : Texte écrit sur deux colonnes. - [La piedra silente llora] (1 p. s.n. ; img. 008) : Texte écrit sur deux colonnes. - [Dos copas son tu corazón y el mío] (1 p. s.n. ; img. 008) : Annotation dans le sens vertical, à droite du texte : "1°, 2° y 3° versos". - « "Así como nosotros perdonamos a nuestros deudores"… Poema a los católicos » (2 p. s.n. ; img. 009-010) : Annotation à la fin du texte : « Perteneciendo a la serie "Raíces del Alba" ». - "Romance de la alegría" (1 p. s.n. ; img. 010) : Texte écrit sur deux colonnes. - [No, no tiene poesía tu pecado] (1 p. s.n. ; img. 010), - [Adiós camarada, año que fuiste] (1 p. s.n. ; img. 011), - [Metal fue mi cerebro (¡Y bronce duro!)] (1 p. s.n. ; img. 011), - [Igual. Indiferente va la vida] (1 p. s.n. ; img. 012) : Annotation à droite du poème, dans le sens vertical : « Un poco oscuro. El último verso del 2° terceto, creo el tiempo se complica ». - [¡Ardiendo está mi alma! Es una hoguera] (1 p. s.n. ; img. 012) : Mention "de T.L.G." à la fin du texte. - [Como un mar, imponente, en oleadas] (2 p. s.n. ; img. 012-013), - "Autobiografía" (1 p. s.n. ; img. 013) : Texte écrit sur deux colonnes. Mention « Del "concierto para Iturbi" » à la fin du texte. - "Norma" (1 p. s.n. ; img. 013), - "Malditos sean" (2 p. s.n. ; img. 013-014) - [¿Esto es amor? Dijiste… (Y aún te siento] (1 p. s.n. ; img. 014), - [Te llamo desde aquel, el mismo muro] (1 p. s.n. ; img. 014), - [¿Esto es amor? Dijiste… (Y aún te siento] (1 p. s.n. ; img. 015). Mention : "Luis Cernuda" à la fin du texte. - [Rómpete corazón. ¿Para que alientas] (1 p. s.n. ; img. 015). Mention : "M. Hernández o creo es de Cernuda", et commentaire sur la structure du poème à la fin du texte. - [Donde aquellos días? (soles tardíos] (1 p. s.n. ; img. 016). Mention : "Ejercicio 10. Poema de Cernuda", et commentaire sur la structure du poème à la fin du texte. - [Ola que vas interna y me sostiene] (1 p. s.n. ; img. 016). Mention "Poema de J. Gallego", et commentaire sur la structure du poème à la fin du texte . - [Te vi tarde. Ya al borde de mi alma] (1 p. s.n. ; img. 017). Mention : "De J.L.G", et commentaire sur la structure du poème, à droite du texte, dans le sens vertical. - [Caminantes van, que ahincadamente] (1 p. s.n. ; img. 017). Mention "De J.L.G.", et commentaire sur le poème, à la fin du texte. - [Filos tiene mi alma. Y se destroza] (1 p. s.n. ; img. 018). Mention : "Cernuda", à la fin du texte. - [Llamas mis dedos. Lo demás ¡Pajares!] (1 p. s.n. ; img. 018). Mention "Luis Cernuda", et commentaire sur la structure du poème à la fin du texte.
Données
Visualisation
Mots-clés | Poésie Littérature |
---|---|
Auteur : | Ana Marcos |
titre | [Poemas cárcel (Varios) – Sobre 3] |
http://nakala.fr/terms#created | 1939 |
licence | CC-BY-NC-ND-4.0 |
type | http://purl.org/coar/resource_type/c_0040 |
http://purl.org/dc/terms/creator | Ana, Marcos |
http://purl.org/dc/terms/creator | Indéterminé |
mots-clés | Poésie |
mots-clés | Littérature |
description | - ["Virtud roja" octubre 1935. Gran marcha 10.000] (1 p. s.n. ; img. 001), - [El mundo sigue] (2 p. s.n. ; img. 001-002), - [Oh bandera roja (ill.)] (1 p. s.n. ; img. 002), - "Las cinco" (1 p. s.n. ; img. 003), - "Nieva" (2 p. s.n. ; img. 003-004), - "A mis compañeros de prisión" (2 p. s.n. ; img. 004-005), - "1939-1961" (1 p. s.n. ; img. 006), - [Te llamo desde aquel, al mismo muro] (1 p. s.n. ; img. 006), - "¡20 años!" (1 p. s.n. ; img. 007). Texte écrit sur deux colonnes. - [Oídme, amigos. He visto] (1 p. s.n. ; img. 007) : une strophe écrite à droite du poème, dans le sens vertical, : [Y el silencio]. - [Soñar, siempre soñar] (1 p. s.n. ; img. 008) : Texte écrit sur deux colonnes. - [La piedra silente llora] (1 p. s.n. ; img. 008) : Texte écrit sur deux colonnes. - [Dos copas son tu corazón y el mío] (1 p. s.n. ; img. 008) : Annotation dans le sens vertical, à droite du texte : "1°, 2° y 3° versos". - « "Así como nosotros perdonamos a nuestros deudores"… Poema a los católicos » (2 p. s.n. ; img. 009-010) : Annotation à la fin du texte : « Perteneciendo a la serie "Raíces del Alba" ». - "Romance de la alegría" (1 p. s.n. ; img. 010) : Texte écrit sur deux colonnes. - [No, no tiene poesía tu pecado] (1 p. s.n. ; img. 010), - [Adiós camarada, año que fuiste] (1 p. s.n. ; img. 011), - [Metal fue mi cerebro (¡Y bronce duro!)] (1 p. s.n. ; img. 011), - [Igual. Indiferente va la vida] (1 p. s.n. ; img. 012) : Annotation à droite du poème, dans le sens vertical : « Un poco oscuro. El último verso del 2° terceto, creo el tiempo se complica ». - [¡Ardiendo está mi alma! Es una hoguera] (1 p. s.n. ; img. 012) : Mention "de T.L.G." à la fin du texte. - [Como un mar, imponente, en oleadas] (2 p. s.n. ; img. 012-013), - "Autobiografía" (1 p. s.n. ; img. 013) : Texte écrit sur deux colonnes. Mention « Del "concierto para Iturbi" » à la fin du texte. - "Norma" (1 p. s.n. ; img. 013), - "Malditos sean" (2 p. s.n. ; img. 013-014) - [¿Esto es amor? Dijiste… (Y aún te siento] (1 p. s.n. ; img. 014), - [Te llamo desde aquel, el mismo muro] (1 p. s.n. ; img. 014), - [¿Esto es amor? Dijiste… (Y aún te siento] (1 p. s.n. ; img. 015). Mention : "Luis Cernuda" à la fin du texte. - [Rómpete corazón. ¿Para que alientas] (1 p. s.n. ; img. 015). Mention : "M. Hernández o creo es de Cernuda", et commentaire sur la structure du poème à la fin du texte. - [Donde aquellos días? (soles tardíos] (1 p. s.n. ; img. 016). Mention : "Ejercicio 10. Poema de Cernuda", et commentaire sur la structure du poème à la fin du texte. - [Ola que vas interna y me sostiene] (1 p. s.n. ; img. 016). Mention "Poema de J. Gallego", et commentaire sur la structure du poème à la fin du texte . - [Te vi tarde. Ya al borde de mi alma] (1 p. s.n. ; img. 017). Mention : "De J.L.G", et commentaire sur la structure du poème, à droite du texte, dans le sens vertical. - [Caminantes van, que ahincadamente] (1 p. s.n. ; img. 017). Mention "De J.L.G.", et commentaire sur le poème, à la fin du texte. - [Filos tiene mi alma. Y se destroza] (1 p. s.n. ; img. 018). Mention : "Cernuda", à la fin du texte. - [Llamas mis dedos. Lo demás ¡Pajares!] (1 p. s.n. ; img. 018). Mention "Luis Cernuda", et commentaire sur la structure du poème à la fin du texte. |
description | Notes : Papier blanc très fin dont on voit par transparence l’écriture au verso. Plume noire et bleu. Rares corrections. Il est à noter que les documents comportent différents styles d’écriture. |
http://purl.org/dc/terms/publisher | Projet Bonus Qualité Recherche porté par Isabelle Pouzet MicheL - UR 4030 HLLI, Université Littoral Côte d'Opale |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Responsable du fonds : Macarro Sender, Marcos : marcosmacarro@yahoo.es |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Responsable scientifique : Pouzet, Isabelle (MCF Université Littoral Côte d'Opale) |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Éditeur scientifique : Pouzet, Isabelle (MCF Université Littoral Côte d'Opale) |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Auteur de la notice : Passion, Laurent |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Auteur de la révision : Pouzet, Isabelle |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Auteur transcription : Passion, Laurent |
http://purl.org/dc/terms/type | Fonds d’archives Marcos Ana |
http://purl.org/dc/terms/type | Manuscrits de prison |
http://purl.org/dc/terms/format | Nature du document : Feuillets libres manuscrits |
http://purl.org/dc/terms/format | Format : 4 f. doubles, 1 f. simple, 18 p. s.n., 138 x 93 mm |
http://purl.org/dc/terms/format | État général : Bon |
http://purl.org/dc/terms/source | Num. Ref. : MA-AA-003 |
http://purl.org/dc/terms/source | Localisation du fonds : Archives Marcos Ana. Madrid (Espagne) |
langues | es |
http://purl.org/dc/terms/rights | Archives Marcos Ana / Archivo Marcos Ana – Licence Creative Commons |
http://purl.org/dc/terms/created | 1939/1961 |
http://purl.org/dc/terms/available | 2022-03-01 |
http://purl.org/dc/terms/modified | 2022-04-11 |
http://purl.org/dc/terms/medium | Papier |
http://purl.org/dc/terms/isVersionOf | État génétique : Avant-texte |
http://purl.org/dc/terms/spatial | Contexte géographique : Espagne |
http://purl.org/dc/terms/rightsHolder | Macarro Sender, Marcos |
auteur | Ana Marcos |